I was sitting on the Lufthansa plane, tapping through the movie offerings on the little screen in the seat back in front of me, choosing the films to while away the nine hours to Frankfurt.
German Romanticism | amo vitam
Among the German movies, a title caught my attention: I started watching the movie. But it had been years — actually, more like decades — since I read it; I only had a vague memory of it.
What was the real story like? Hauff was a contemporary of the Brothers Grimm, but unlike them, he is not so much a fairy tale collector as an author ; most of the tales in his book all of them, in the edition I had as a kid are his original composition. A few of them are traditional fairy tales; many others have the character of legends or adventure stories.
Each of the three parts of the book is comprised of a framework story, much like The Canterbury Tales , in which a group of chance companions tell each other stories to pass the time; the frame stories are as interesting as the individual tales themselves. They tell stories in order to be able to keep awake and vigilant in the face of danger. Felix, a young goldsmith, agrees to switch places with the noble lady the villains want to kidnap, and when the robbers burst into the inn….
I might do that some other time; or better yet, you go read them for yourself. I was going to tell you how I went to visit Wilhelm Hauff himself. You see, Hauff is not only my favourite fairy tale author, he is a Swabian, born and buried in the very city I was travelling to, Stuttgart.
Amo vitam (German translation)
And so I went on a pilgrimage to the Hoppenlau Cemetery. Because it has been so long since the last person was buried there, all that is left of the graves, for the most part, are the ancient tombstones, their sandstone crumbling, overrun with moss and lichen.
- Black Cadet in a White Bastion: Charles Young at West Point.
- Ich liebe das Leben.
- .
- About | amo vitam?
- The Lions World: A journey into the heart of Narnia.
- Can Intervention Work? (Norton Global Ethics Series)!
- Dragon Breath Part 3: Queens.
The fallen leaves from last autumn surround them in a deep, rustling brown carpet; clumps of snowdrops, crocuses and buttercups push their way through, turning their cheery little faces to the sun, which shone brightly on this late February day. The city of Stuttgart is in the middle of a costly restoration project — whole sections of the cemetery are fenced off while the tombstones are being cleaned and repaired and the worst of the leafy and mossy intruders removed.
I steeled myself for disappointment — but no, the fence ended, and there was a stone plaque in the ground with an arrow: Ich will nicht mehr! I want to end it all!
These words are sung at the start of the song. The lines, written by Plate, were translated into Latin for the final produced song by a friend with the help of his former Latin teacher. The album also includes the cover song "Total Eclipse", which was originally sung by German singer Klaus Nomi. Kassengift was released on 4 September and re-released on 4 November Two further songs from Kassengift were re-recorded in collaboration with guest singers: The songs were released together in as a double single two different editions released and reached No.
Navigation menu
The collaboration with Almond occurred after he received a copy of Kassengift from a journalist. Enthusiastic about the album, Almond contacted Rosenstolz a few days later and it was decided that they should meet. For the other collaboration, Hagen was approached by Rosenstolz, who felt that "Die schwarze Witwe" was tailor-made for the singer. Immediately following the release of Kassengift , Rosenstolz went on a concert tour, which took place from 26 September to 25 November The first concert was held in Vienna and the second in Zurich.
The concert tour then continued in Germany and included four concerts in Berlin in the Columbiahalle Columbia Hall. Kassengift went straight to No.