Free download. Book file PDF easily for everyone and every device. You can download and read online Phillida Bewailed file PDF Book only if you are registered here. And also you can download or read online all Book PDF file that related with Phillida Bewailed book. Happy reading Phillida Bewailed Bookeveryone. Download file Free Book PDF Phillida Bewailed at Complete PDF Library. This Book have some digital formats such us :paperbook, ebook, kindle, epub, fb2 and another formats. Here is The CompletePDF Book Library. It's free to register here to get Book file PDF Phillida Bewailed Pocket Guide.
Access Check

If she be never so rich, fair, well qualified otherwise, they will make him forsake her. The Spaniards abhor all widows; the Turks repute them old women, if past five-and-twenty. But these are too severe laws, and strict customs, dandum aliquid amori , we are all the sons of Adam, 'tis opposite to nature, it ought not to be so.

Oenone loved Paris, but he rejected her: I give, I bribe, I send presents, but they are refused. I protest, I swear, I weep,. And 'tis most true, many gentlewomen are so nice, they scorn all suitors, crucify their poor paramours, and think nobody good enough for them, as dainty to please as Daphne herself.

One while they will not marry, as they say at least, when as they intend nothing less another while not yet, when 'tis their only desire, they rave upon it. She will marry at last, but not him: In the meantime, quot torsit amantes? They take a pride to prank up themselves, to make young men. All suit and service is too little for them, presents too base: Tormentis gaudet amantis — et spoliis. As Atalanta they must be overrun, or not won. Many young men are as obstinate, and as curious in their choice, as tyrannically proud, insulting, deceitful, false-hearted, as irrefragable and peevish on the other side; Narcissus-like,.

Thus many lovers do hold out so long, doting on themselves, stand in their own light, till in the end they come to be scorned and rejected, as Stroza's Gargiliana was,. They begin to be contemned themselves of others, as he was of his shadow, and take up with a poor curate, or an old serving-man at last, that might have had their choice of right good matches in their youth; like that generous mare, in Plutarch, which would admit of none but great horses, but when her tail was cut off and mane shorn close, and she now saw herself so deformed in the water, when she came to drink, ab asino conscendi se passa , she was contented at last to be covered by an ass.

Yet this is a common humour, will not be left, and cannot be helped. Oftentimes they may and will not, 'tis their own foolish proceedings that mars all, they are too distrustful of themselves, too soon dejected: Mopso Nisa datur, quid non speremus amantes? Put thyself forward once more, as unlikely matches have been and are daily made, see what will be the event. Many leave roses and gather thistles, loathe honey and love verjuice: They look to be wooed, sought after, and sued to.

Most part they will and cannot, either for the above-named reasons, or for that there is a multitude of suitors equally enamoured, doting all alike; and where one alone must speed, what shall become of the rest? Hero was beloved of many, but one did enjoy her; Penelope had a company of suitors, yet all missed of their aim.

In such cases he or they must wisely and warily unwind themselves, unsettle his affections by those rules above prescribed — quin stultos excutit ignes , divert his cogitations, or else bravely bear it out, as Turnus did, Tua sit Lavinia conjux , when he could not get her, with a kind of heroical scorn he bid Aeneas take her, or with a milder farewell, let her go. Many such inconveniences, lets, and hindrances there are, which cross their projects and crucify poor lovers, which sometimes may, sometimes again cannot be so easily removed.

But put case they be reconciled all, agreed hitherto, suppose this love or good liking be between two alone, both parties well pleased, there is mutuus amor , mutual love and great affection; yet their parents, guardians, tutors, cannot agree, thence all is dashed, the match is unequal: Or else he wants means to set her out, he hath no money, and though it be to the manifest prejudice of her body and soul's health, he cares not, he will take no notice of it, she must and shall tarry.

Many slack and careless parents, iniqui patres , measure their children's affections by their own, they are now cold and decrepit themselves, past all such youthful conceits, and they will therefore starve their children's genus, have them a pueris illico nasci senes , they must not marry, nec earum affines esse rerum quas secum fert adolescentia: And 'tis a general fault amongst most parents in bestowing of their children, the father wholly respects wealth, when through his folly, riot, indiscretion, he hath embezzled his estate, to recover himself, he confines and prostitutes his eldest son's love and affection to some fool, or ancient, or deformed piece for money.

If she be rich, Eia he replies ut elegans est, credas animum ibi esse? His daughter is in the same predicament forsooth, as an empty boat, she must carry what, where, when, and whom her father will. So that in these businesses the father is still for the best advantage; now the mother respects good kindred, must part the son a proper woman. All which Livy exemplifies, dec. But parents ought not to be so strict in this behalf, beauty is a dowry of itself all sufficient, Virgo formosa, etsi oppido pauper, abunde dotata est , Rachel was so married to Jacob, and Bonaventure, in 4.

They should not be too severe in that kind, especially if there be no such urgent occasion, or grievous impediment. Love itself is naked, the graces; the stars, and Hercules clad in a lion's skin. Besides, you must consider that Amor cogi non potest , love cannot be compelled, they must affect as they may: A servant maid in Aristaenetus loved her mistress's minion, which when her dame perceived, furiosa aemulatione in a jealous humour she dragged her about the house by the hair of the head, and vexed her sore.

Moreover it may be to restrain their ambition, pride, and covetousness, to correct those hereditary diseases of a family, God in his just judgment assigns and permits such matches to be made. For I am of Plato and Bodine's mind, that families have their bounds and periods as well as kingdoms, beyond which for extent or continuance they shall not exceed, six or seven hundred years, as they there illustrate by a multitude of examples, and which Peucer and Melancthon approve, but in a perpetual tenor as we see by many pedigrees of knights, gentlemen, yeomen continue as they began, for many descents with little alteration.

Howsoever let them, I say, give something to youth, to love; they must not think they can fancy whom they appoint; Amor enim non imperatur, affectus liber si quis alius et vices exigens , this is a free passion, as Pliny said in a panegyric of his, and may not be forced: Love craves liking, as the saying is, it requires mutual affections, a correspondency: They must not therefore compel or intrude; quis enim as Fabius urgeth amare alieno animo potest?

Virgins must be provided for in season, to prevent many diseases, of which Rodericus a Castro de morbis mulierum, lib. And therefore as well to avoid these feral maladies, 'tis good to get them husbands betimes, as to prevent some other gross inconveniences, and for a thing that I know besides; ubi nuptiarum tempus et aetas advenerit , as Chrysostom adviseth, let them not defer it; they perchance will marry themselves else, or do worse.

If Nevisanus the lawyer do not impose, they may do it by right: I do approve that of St. For if they tarry longer, to say truth, they are past date, and nobody will respect them. A virgin, as the poet holds, lasciva et petulans puella virgo , is like a flower, a rose withered on a sudden. Let's all love, dum vires annique sinunt , while we are in the flower of years, fit for love matters, and while time serves: Volat irrevocabile tempus , time past cannot be recalled.

But we need no such exhortation, we are all commonly too forward: Now for such as have free liberty to bestow themselves, I could wish that good counsel of the comical old man were put in practice,. If they would care less for wealth, we should have much more content and quietness in a commonwealth. Eubulides, in Aristaenetus, married a poor man's child, facie non illaetabili , of a merry countenance, and heavenly visage, in pity of her estate, and that quickly. Acontius coming to Delos, to sacrifice to Diana, fell in love with Cydippe, a noble lass, and wanting means to get her love, flung a golden apple into her lap, with this inscription upon it,.

She considered of it, and upon some small inquiry of his person and estate, was married unto him. As the saying is; when the parties are sufficiently known to each other, what needs such scrupulosity, so many circumstances? If thou lovest the party, do as much: Erant olim aurei homines saith Theocritus et adamantes redamabant , in the golden world men did so, in the reign of Ogyges belike, before staggering Ninus began to domineer if all be true that is reported: But she, thus qualified, was preferred by some friends to Constantinople, to serve Pulcheria, the emperor's sister, of whom she was baptised and called Eudocia.

Theodosius, the emperor, in short space took notice of her excellent beauty and good parts, and a little after, upon his sister's sole commendation, made her his wife: I say this was heroically done, and like a prince: If he be rich, let him take such a one as wants, if she be virtuously given; for as Siracides, cap. Danaus of Lacedaemon had a many daughters to bestow, and means enough for them all, he never stood inquiring after great matches, as others used to do, but sent for a company of brave young gallants to his house, and bid his daughters choose every one one, whom she liked best, and take him for her husband, without any more ado.

This act of his was much approved in those times. But in this iron age of ours, we respect riches alone, for a maid must buy her husband now with a great dowry, if she will have him covetousness and filthy lucre mars all good matches, or some such by-respects. Crales, a Servian prince as Nicephorus Gregoras Rom. And yet not that alone, it is not only money, but sometimes vainglory, pride, ambition, do as much harm as wretched covetousness itself in another extreme.

If a yeoman have one sole daughter, he must overmatch her, above her birth and calling, to a gentleman forsooth, because of her great portion, too good for one of her own rank, as he supposeth: And thus striving for more honour to their wealth, they undo their children, many discontents follow, and oftentimes they ruinate their families. So can titles, honours, ambition, make many brave, but unfortunate matches of all sides for by-respects, though both crazed in body and mind, most unwilling, averse, and often unfit, so love is banished, and we feel the smart of it in the end.

But I am too lavish peradventure in this subject. Another let or hindrance is strict and severe discipline, laws and rigorous customs, that forbid men to marry at set times, and in some places; as apprentices, servants, collegiates, states of lives in copyholds, or in some base inferior offices, Velle licet in such cases, potiri non licet , as he said.

Their love is lost, and vain it is in such an estate to attempt. They may, indeed, I deny not, marry if they will, and have free choice, some of them; but in the meantime their case is desperate, Lupum auribus tenent , they hold a wolf by the ears, they must either burn or starve. Every man hath not the gift of continence, let him pray for it then, as Beza adviseth in his Tract de Divortiis , because God hath so called him to a single life, in taking away the means of marriage.

A Midsummer Night's Dream -Play by- William Shakespeare (Full) with Subtitles

The devil too sometimes may divert by his ill suggestions, and mar many good matches, as the same Paul was willing to see the Romans, but hindered of Satan he could not. There be those that think they are necessitated by fate, their stars have so decreed, and therefore they grumble at their hard fortune, they are well inclined to marry, but one rub or other is ever in the way; I know what astrologers say in this behalf, what Ptolemy quadripartit.

Yet let no man be troubled, or find himself grieved with such predictions, as Hier. Wolfius well saith in his astrological dialogue, non sunt praetoriana decreta , they be but conjectures, the stars incline, but not enforce,. Better it is indeed to marry than burn, for their soul's health, but for their present fortunes, by some other means to pacify themselves, and divert the stream of this fiery torrent, to continue as they are, rest satisfied, lugentes virginitatis florem sic aruisse , deploring their misery with that eunuch in Libanius, since there is no help or remedy, and with Jephtha's daughter to bewail their virginities.

Of like nature is superstition, those rash vows of monks and friars, and such as live in religious orders, but far more tyrannical and much worse. Nature, youth, and his furious passion forcibly inclines, and rageth on the one side; but their order and vow checks them on the other. What merits and indulgences they heap unto themselves by it, what commodities, I know not; but I am sure, from such rash vows, and inhuman manner of life, proceed many inconveniences, many diseases, many vices, mastupration, satyriasis, priapismus, melancholy, madness, fornication, adultery, buggery, sodomy, theft, murder, and all manner of mischiefs: No, saith Bellarmine, cap.

And Coster in his Enchirid. Insomuch that many votaries, out of a false persuasion of merit and holiness in this kind, will sooner die than marry, though it be to the saving of their lives. Hierome gravely delivers it, Aliae, sunt leges Caesarum, aliae Christi, aliud Papinianus, aliud Paulus noster praecipit , there's a difference betwixt God's ordinances and men's laws: For either, as he follows it, you must allow them concubines, or suffer them to marry, for scarce shall you find three priests of three thousand, qui per aetatem non ament , that are not troubled with burning lust.

Wherefore I conclude it is an unnatural and impious thing to bar men of this Christian liberty, too severe and inhuman an edict. Many laymen repine still at priests' marriages above the rest, and not at clergymen only, but of all the meaner sort and condition, they would have none marry but such as are rich and able to maintain wives, because their parish belike shall be pestered with orphans, and the world full of beggars: Those politic Romans were of another mind, they thought their city and country could never be too populous.

Augustus Caesar made an oration in Rome ad caelibus , to persuade them to marry; some countries compelled them to marry of old, as Jews, Turks, Indians, Chinese, amongst the rest in these days, who much wonder at our discipline to suffer so many idle persons to live in monasteries, and often marvel how they can live honest.

Let them dissemble as they will, I am of Tertullian's mind, that few can continue but by compulsion. But can he willingly contain? Therefore, either out of commiseration of human imbecility, in policy, or to prevent a far worse inconvenience, for they hold some of them as necessary as meat and drink, and because vigour of youth, the state and temper of most men's bodies do so furiously desire it, they have heretofore in some nations liberally admitted polygamy and stews, a hundred thousand courtesans in Grand Cairo in Egypt, as Radzivilus observes, are tolerated, besides boys: The consideration of this belike made Vibius, the Spaniard, when his friend Crassus, that rich Roman gallant, lay hid in the cave, ut voluptatis quam aetas illa desiderat copiam faceret , to gratify him the more, send two lusty lasses to accompany him all that while he was there imprisoned, And Surenus, the Parthian general, when he warred against the Romans, to carry about with him concubines, as the Swiss soldiers do now commonly their wives.

But, because this course is not generally approved, but rather contradicted as unlawful and abhorred, in most countries they do much encourage them to marriage, give great rewards to such as have many children, and mulct those that will not marry, Jus trium liberorum , and in Agellius, lib. They account him, in some countries, unfortunate that dies without a wife, a most unhappy man, as Boethius infers, and if at all happy, yet infortunio felix , unhappy in his supposed happiness.

They commonly deplore his estate, and much lament him for it: See Lucian, de Luctu , Sands fol. Yet, notwithstanding, many with us are of the opposite part, they are married themselves, and for others, let them burn, fire and flame, they care not, so they be not troubled with them. Some are too curious, and some too covetous, they may marry when they will both for ability and means, but so nice, that except as Theophilus the emperor was presented, by his mother Euprosune, with all the rarest beauties of the empire in the great chamber of his palace at once, and bid to give a golden apple to her he liked best.

If they might so take and choose whom they list out of all the fair maids their nation affords, they could happily condescend to marry: There are those too that dearly love, admire and follow women all their lives long, sponsi Penelopes , never well but in their company, wistly gazing on their beauties, observing close, hanging after them, dallying still with them, and yet dare not, will not marry. But you shall have the story as he relates himself, in his Commentaries on the sixth of Apuleius.

For a long time I lived a single life, et ab uxore ducenda semper abhorrui, nec quicquam libero lecto censui jucundius. I could not abide marriage, but as a rambler, erraticus ac volaticus amator to use his own words per multiplices amores discurrebam , I took a snatch where I could get it; nay more, I railed at marriage downright, and in a public auditory, when I did interpret that sixth Satire of Juvenal, out of Plutarch and Seneca, I did heap up all the dicteries I could against women; but now recant with Stesichorus, palinodiam cano, nec poenitet censeri in ordine maritorum , I approve of marriage, I am glad I am a married man, I am heartily glad I have a wife, so sweet a wife, so noble a wife, so young, so chaste a wife, so loving a wife, and I do wish and desire all other men to marry; and especially scholars, that as of old Martia did by Hortensius, Terentia by Tullius, Calphurnia to Plinius, Pudentilla to Apuleius, hold the candle whilst their husbands did meditate and write, so theirs may do them, and as my dear Camilla doth to me.

Mehr über...

Read what Solomon hath said in their praises, Prov. A virtuous woman rejoiceth her husband, and she shall fulfil the years of his life in peace. Admetus, king of Thessaly, when he lay upon his death-bed, was told by Apollo's Oracle, that if he could get anybody to die for him, he should live longer yet, but when all refused, his parents, etsi decrepiti , friends and followers forsook him, Alcestus, his wife, though young, most willingly undertook it; what more can be desired or expected?

And although on the other side there be an infinite number of bad husbands I should rail downright against some of them , able to discourage any women; yet there be some good ones again, and those most observant of marriage rites. An honest country fellow as Fulgosus relates it in the kingdom of Naples, at plough by the seaside, saw his wife carried away by Mauritanian pirates, he ran after in all haste, up to the chin first, and when he could wade no longer, swam, calling to the governor of the ship to deliver his wife, or if he must not have her restored, to let him follow as a prisoner, for he was resolved to be a galley-slave, his drudge, willing to endure any misery, so that he might but enjoy his dear wife.

The Moors seeing the man's constancy, and relating the whole matter to their governors at Tunis, set them both free, and gave them an honest pension to maintain themselves during their lives. And howsoever though it were all troubles, utilitatis publicae causa devorandum, grave quid libenter subeundum , it must willingly be undergone for public good's sake,. They are necessary evils, and for our own ends we must make use of them to have issue, Supplet Venus ac restituit humanum genus , and to propagate the church. For to what end is a man born? Matrimonium humano generi immortalitatem tribuit , saith Nevisanus, matrimony makes us immortal, and according to Tacitus, 'tis firmissimum imperii munimentum , the sole and chief prop of an empire.

But what do I trouble myself, to find arguments to persuade to, or commend marriage? Consolatur, adsidet, onus participat ut tolerabile fiat. Discendentem visu prosequitur, absentem desiderat, redeuntem laeta excipit. Nihil jucundum absque societate? Nulla societas matrimonio suavior. Vinculum conjugalis charitatis adamentinum. Accrescit dulcis affinium turba, duplicatur numerus parentum, fratrum, sororum, nepotum. Pulchra sis prole parens. Lex Mosis sterilitatem matrimonii execratur, quanto amplius coelibatum? Si natura poenam non effugit, ne voluntas quidem effugiet.

There's nothing delightsome without society, no society so sweet as matrimony. The band of conjugal love is adamantine. The sweet company of kinsmen increaseth, the number of parents is doubled, of brothers, sisters, nephews. Thou art made a father by a fair and happy issue. Moses curseth the barrenness of matrimony, how much more a single life? If nature escape not punishment, surely thy will shall not avoid it. All this is true, say you, and who knows it not? To exercise myself I will essay:. If thou be wise keep thee so, she'll perhaps graft horns in thine absence, scowl on thee coming home.

Nothing gives more content than solitariness, no solitariness like this of a single life — 8. The band of marriage is adamantine, no hope of losing it, thou art undone. Thy number increaseth, thou shalt be devoured by thy wife's friends. Thou art made a cornuto by an unchaste wife, and shalt bring up other folks' children instead of thine own. Paul commends marriage, yet he prefers a single life. What an immortal crown belongs to virginity? So Siracides himself speaks as much as may be for and against women, so doth almost every philosopher plead pro and con, every poet thus argues the case though what cares vulgus nominum what they say?

I conclude therefore with Seneca,. Valentine's day, let's keep it holiday for Cupid's sake, for that great god Love's sake, for Hymen's sake, and celebrate Venus' vigil with our ancestors for company together, singing as they did,. Let him that is averse from marriage read more in Barbarus de re uxor.

Since then this of marriage is the last and best refuge, and cure of heroical love, all doubts are cleared, and impediments removed; I say again, what remains, but that according to both their desires, they be happily joined, since it cannot otherwise be helped? God send us all good wives, every man his wish in this kind, and me mine!

If all parties be pleased, ask their banns, 'tis a match. And although they have hardly passed the pikes, through many difficulties and delays brought the match about, yet let them take this of Aristaenetus that so marry for their comfort: Feliciter nuptis , God give them joy together. Bonum factum , 'tis well done, Haud equidem sine mente reor, sine numine Divum , 'tis a happy conjunction, a fortunate match, an even couple,.

In the meantime I say,. And in the morn betime, as those Lacedaemonian lasses saluted Helena and Menelaus, singing at their windows, and wishing good success, do we at yours:. To this happiness of theirs, let not old age any whit detract, but as their years, so let their mutual love and comfort increase. Atque haec de amore dixisse sufficiat, sub correctione, quod ait ille, cujusque melius sentientis. Perdite amabat Callyrhoen virginem, et quanto erat Choresi amor vehememior erat, tanto erat puellae animus ab ejus amore alienior.

Quoniam pauper sum, idcirco contemptior et abjectior tibi videar? Amor ipse nundus est, gratiae et astra; Hercules pelle leonina indutus. Filia excedens annum Eligit conjugem pauperem, indotatatam et subito deamavit, et commiseratione ejus inopiae. They cannot bind a rational mind, for that is under the control of God only. Memorabile quod Ulricus epistola refert Gregorium quum ex piscina quadam allata plus quam sex mille infantum capita vidisset, ingemuisse et decretum de coelibatu tantam caedis causam confesses condigno illud poenitentiae fructu purgasse.

Rara quidem dea tu es O chastitas in his terris, nec facile perfecta, rarius perpetua, cogi nonnunquam potest, ob naturae defectum, vel si disciplina pervaserit, censura compresserit. Praecepto primo, cogatur nubere aut mulctetur et pecunia templo Junonis dedicetur et publica fiat. Qui se capistro matrimonii alligari non patiuntur, Lemn, lib. Abhorrent multi a matrimonio, ne morosam, querulam, acerbam, amaram uxorem perferre cogantur.

Cum juxta mare agrum coleret: Omnis enim miseriae immemorem, conjugalis amor eum fecerat. Quid vita est quaeso quidve est sine Cypride dulce? Si, inquit, Quirites, sine uxore esse possemus, omnes careremus; Sed quoniam sic est, saluti potius publicae quam voluptati consulendum. Nemo in severissima Stoicorum familia qui non barbam quoque et supercilium amplexibus uxores submiserit, aut in ista parte a reliquis dissenserit.

Jucundiores multo et suaviores longe post molestas turbas amantium nuptiae. Jam Virgo thalamum subibit unde ne virgo redeat, marite cura. Nec saltent modo sed duo charissima pectora indissolubili mutuae benevolentiae nodo corpulent, ut nihil unquam eos incedere possit irae vel taedii. Illa perpetuo nihil audiat nisi, mea lux: It is an easy passage down to hell, But to come back, once there, you cannot well.

Otio si tollas, periere Cupidinis artes, Contemptaeque jacent, et sine luce faces. Take idleness away, and put to flight Are Cupid's arts, his torches give no light.

Informationen

In vain are all your flatteries, In vain are all your knaveries, Delights, deceits, procacities, Sighs, kisses, and conspiracies, And whate'er is done by art, To bewitch a lover's heart. For if thou dost not ply thy book, By candlelight to study bent, Employ'd about some honest thing, Envy or love shall thee torment.

Why dost thou ask, poor folks are often free, And dainty places still molested be? Nec minus erucas aptum est vitare salaces, Et quicquid veneri corpora nostra parat. Eringos are not good for to be taken, And all lascivious meats must be forsaken. His, praeter horam somni, nulla per otium transeat. Non minus si vinum bibissent ac si adulterium admisissent, Gellius, lib. Cum muliere aliqua gratiosa saepe coire erit utilissimum.

Syrupo helleborato et aliis quae ad atram bilem pertinent. Purgetur si ejus dispositio venerit ad adust, humoris, et phlebotomizetur. Amantium morbus ut pruritus solvitur, venae sectione et cucurbitulus.


  1. Related Video Shorts (0).
  2. Canzonets to four voices (1598);
  3. Farnaby, Giles & Richard: Keyboard Music?
  4. Menu de navigation.

Thy quick disease, whilst it is fresh today, By all means crush, thy feet at first step stay. Sic nisi vitabis quicquid renovabit amorem, Flamma recrudescet, quae modo nulla fuit. A sickly man a little thing offends, As brimstone doth a fire decayed renew,. And makes it burn afresh, doth love's dead flames, If that the former object it review. To avoid such nets is no such mastery, But ta'en escape is all the victory. Utile finitimis abstinuisse locis. Livius, cum eam regulo cuidam desponsaram audivisset muneribus cumulatam remisit.

It is advisable to withdraw from the places near it. Annuncientur valde tristia, ut major tristitia possit minorem obfuscare. Deplorabant eorum miseriam qui subterraneis illis locis vitam degunt. Which thing hath neither judgment, or an end, How should advice or counsel it amend? The love stood still, that run in full career, When once it saw those parts should not appear. A brittle gem, bubble, is beauty pale, A rose, dew, snow, smoke, wind, air, nought at all.

I am not now as when thou saw'st me last, That favour soon is vanished and past; That rosy blush lapt in a lily vale, Now is with morphew overgrown and pale. Sic nostra longum forma percurrens iter, Deperdit aliquid semper, et fulget minus, Malisque minus est quiquid in nobis fuit, Olim petitum cecidit, et partu labat, Maturque multum rapuit ex illa mihi, Aetas citato senior eripuit gradu. And as a tree that in the green wood grows, With fruit and leaves, and in the summer blows, In winter like a stock deformed shows: Our beauty takes his race and journey goes, And doth decrease, and lose, and come to nought, Admir'd of old, to this by child-birth brought: And mother hath bereft me of my grace, And crooked old age coining on apace.

The fire that bold Prometheus stole from me, With plagues call'd women shall revenged be, On whose alluring and enticing face, Poor mortals doting shall their death embrace. In their own lusts carried most headlong blind, But more herein to speak I am forbidden; Sometimes for speaking truth one may be chidden. Thou wadest into a sea itself of woes; In Libya and Aegean each man knows Of thirty not three ships are cast away, But on this rock not one escapes, I say.

Scylla and Charybdis are less dangerous, There is no beast that is so noxious. For fain would I leave a single life, If I could get me a good wife. Ignarus ut puto mali primus fuit. He knew not what he did, nor what it was. If fitly match'd be man and wife, No pleasure's wanting to their life. For either they be full of jealousy, Or masterfull, or loven novelty.

Hercle vero liberum esse, id multo est lepidius. Ingravescente aetate jam tempus praeteriit. Luserit Aeneas, nec filia dulcior illa? Jucundum et charum sterilis facit uxor amicum. Quando habeo multos cognatos, quid opus mihi sit liberis? Nunc bene vivo et fortunate, atque animo ut lubet. Mea bona mea morte cognatis dicam interpartiant. Illi apud me edunt, me curant, visunt quid agam, ecquid velim, Qui mihi mittunt munera, ad prandium, ad coenam vocant. Whilst I have kin, what need I brats to have?

Now I live well, and as I will, most brave. And when I die, my goods I'll give away To them that do invite me every day. That visit me, and send me pretty toys, And strive who shall do me most courtesies. Longo usu dicimus, longa desuetudine dediscendum est. Fortusse etiam ipsa ad amorem istum connihil contulero. A fly that hath golden wings but a poisoned body. Florum mutabilitate fugacior, nec sua natura formosas facit, sed spectantium infirmitas.


  1. Quick Search.
  2. Trilby (Penguin Classics);
  3. Anatomy of Melancholy, by Robert Burton.

Amores, omnem mariti opulentiam profundet, totam Arabiam capillis redolens. Si dotata erit, imperiosa, continuoque viro inequitare conabitur. They shall attend the lamb in heaven, because they were not defiled with women, Apoc Si uxor deesset, nihil mihi ad summam felicitatem defuisset. Philters, Magical and Poetical Cures. Hither Deucalion came, when Pyrrha's love Tormented him, and leapt down to the sea, And had no harm at all, but by and by His love was gone and chased quite away.

The last and best Cure of Love-Melancholy, is to let them have their Desire. Et pariter torulo bini jungantur in uno, Et pulchro detur Aeneae Lavinia conjux. And let them both be joined in a bed, And let Aeneas fair Lavinia wed;.

North East Early Music Forum (NEEMF) - Music Library - Catalogue Search

Julia alone can quench my desire, With neither ice nor snow, but with like fire. Atque uno simul in toro quiescant, Conjuncto simul ore suavientur, Et somnos agitent quiete in una. Quantum ipsorum aliquis amantem oderat, Tantum ipsius amans odiosus erat. I wooed her as a young man should do, But sir, she said, I love not you. Rock, marble, heart of oak with iron barr'd, Frost, flint or adamants, are not so hard. Many did woo her, but she scorn'd them still, And said she would not marry by her will.

Nec magis Euryali gemitu, lacrymisque moveris, Quam prece turbati flectitur ora sati. Tu juvenem, quo non formosior alter in urbe, Spernis, et insano cogis amore mori. Is no more mov'd with those sad sighs and tears, Of her sweetheart, than raging sea with prayers: Thou scorn'st the fairest youth in all our city, And mak'st him almost mad for love to die: Whilst niggardly their favours they discover, They love to be belov'd, yet scorn the lover.

Young men and maids did to him sue, But in his youth, so proud, so coy was he, Young men and maids bade him adieu. Fair Cupid, thy fair Psyche to thee sues, A lovely lass a fine young gallant woos;. Te juvenes, te odere senes, desertaque langues, Quae fueras procerum publica cura prius. Both young and old do hate thee scorned now, That once was all their joy and comfort too. Died ere he could enjoy the love of any. Vincere vult animos, non satiare Venus. I love a maid, she loves me not: But seldom doth it please or give consent.

It lies not in our power to love or hate, For will in us is overrul'd by fate. She that was erst a maid as fresh as May, Is now an old crone, time so steals away. Fair maids, go gather roses in the prime, And think that as a flower so goes on time. Et multo fiet civitas concordior, Et invidia nos minore utemur, quam utimur. That rich men would marry poor maidens some, And that without dowry, and so bring them home, So would much concord be in our city, Less envy should we have, much more pity.

Juro tibi sane per mystica sacra Dianae, Me tibi venturum comitem, sponsumque futurum. I swear by all the rites of Diana, I'll come and be thy husband if I may. Cogere sed nequeunt animum ratione fruentem, Quippe sub imperio solius ipse dei est. But man alone, alas the hard stond, Full cruelly by kinds ordinance Constrained is, and by statutes bound, And debarred from all such pleasance: What meaneth this, what is this pretence Of laws, I wis, against all right of kinde Without a cause, so narrow men to binde?

Hippolite nescis quod fugis vitae bonum, Hippolite nescis ———. Man's best possession is a loving wife, She tempers anger and diverts all strife. Hear me, O my countrymen, saith Susarion, Women are naught, yet no life without one. Learn more about Amazon Giveaway.

Set up a giveaway. Feedback If you need help or have a question for Customer Service, contact us. Would you like to report poor quality or formatting in this book? Click here Would you like to report this content as inappropriate? Click here Do you believe that this item violates a copyright? There's a problem loading this menu right now.

Get fast, free shipping with Amazon Prime. Your recently viewed items and featured recommendations.

Document Preview

View or edit your browsing history. Get to Know Us. English Choose a language for shopping.

Not Enabled Word Wise: Not Enabled Screen Reader: Enabled Would you like to tell us about a lower price? Would you like to report this content as inappropriate? Do you believe that this item violates a copyright? Amazon Music Stream millions of songs. Amazon Drive Cloud storage from Amazon. Alexa Actionable Analytics for the Web. AmazonGlobal Ship Orders Internationally.